A free flash template header is used on this blog (A B C...). This header is part of the free flash templates gallery designed by free nice templates.
Our free flash templates terms of use can be found on our website.

To content | To menu | To search

Keyword - 翻译

Entries feed - Comments feed

Monday, August 4 2008

Recherche de travail en freelance / Freelance work search / 自由翻译寻找

clavierPour trouver des missions en freelance, vous pouvez consulter le site Freelance-enligne.com, Vous pouvez y consulter des annonces classées par domaine ou par pays, et y déposer votre CV.


***

In order to find freelance jobs,you can go to the Freelance-enligne.com website (in French), You can search among the classified ads grouped by country or activity, as well as submit your resume.


***

为了找到自由翻译工作,能去看 Freelance-enligne.com 网站(法语的)。能查询按国家和行业分类的广告栏 ,还能提交简历。

Monday, December 3 2007

Traducteur franco-chinois / Sino-French translator / 法汉翻译器

fayu_zhushou.gifJe vous avais parlé de l'outil de traduction anglais-chinois Iciba qui peut s'installer sur votre ordinateur et qui, même s'il n'est pas 100% fiable dans sa traduction, est d'une grande aide.

Et bien l'équivalent franco-chinois existe : frhelper 法语助手. La seule différence avec Iciba, c'est qu'il n'y a pas de site internet qui fasse également dictionnaire, et que la version gratuite est limitée à quelques utilisations. Mais sinon c'est le même principe de logiciel d'aide à la compréhension d'un texte. Ce ne sont pas des outils de traduction à proprement parler car il y a parfois des traductions un peu fantaisistes, que ce soit pour l'un ou pour l'autre de ces deux logiciels. Il faut donc vérifier ailleurs lorsque le terme est inconnu et que l'on ne veut pas qu'une simple confirmation.

En résumé, c'est un outil bien pratique - et rapide ! - pour vérifier la traduction d'un mot sans avoir à ouvrir un dictionnaire.


***

I have talked about Iciba, an English-Chinese translating tool that can be downloaded on your computer. Even though it is not 100% reliable, it is still a good help.

Well, there is also a French-Chinese translation software: frhelper 法语助手. The only difference with Iciba is that there is no website where you can check translation and that frhelper has only a few utilizations permitted on the free version. But it is as good a software aiming at easing text comprehension as Iciba. It is not a translation tool per se because the terms are sometimes translated in a funky way, be it for Iciba or frhelper. So if you never saw a term, it would be better to check the meaning somewhere else. But if you only need a confirmation, then it's fine.

In one word, it is a convenient tool - and a fast one too! - if you need to confirm the translation of a word without having to open a dictionary.


***

我已经提了可以下载的英汉翻译软件 Iciba。虽然不是100%可靠的,很有帮助。

好消息的是,也有法汉翻译软件:frhelper 法语助手。唯一的区别是法语助手没有能查询翻译的网站、免费版只能用几次。但是为了理解一个文件,法语助手和 Iciba 一样好。注意:不能用那些软件来翻译文件因为有时候翻译得不准确。所以从来没见过的生词最好要用别的办法找到合适的词。但是只要确认一个词的话,那两个软件很有用。

总而言之,不想打开词典确认一个词合适不合适,软件很方便。

Wednesday, October 10 2007

Ce que je peux faire pour vous / What I can do for you / 为您服务的项目

Avatar* Traduction :

- Du chinois vers le français
- De l'anglais vers le français

  • Doublage et enregistrement de textes audio :

- Du chinois vers le français
- De l'anglais vers le français
- De textes français

  • Correction et relecture :

- Du chinois vers le français
- De l'anglais vers le français
- De textes français

  • Recherche d'information sur internet :

- En chinois
- En anglais


***

  • Translation:

- From Chinese to French
- Fom English to French

  • Voice-over and reccording of audio texts:

- From Chinese t French
- Fom English to French
- Of French texts

  • Proofreading:

- From Chinese to French
- Fom English to French
- Of French texts

  • Search of information on the Internet:

- In Chinese
- In French


***

  • 翻译项目

- 从汉语到法语
- 从英语到法语

  • 配音以及录音

- 从汉语到法语
- 从英语到法语
- 法语文件

  • 校对

- 从汉语到法语
- 从英语到法语
- 法语文件

  • 网络信息咨询

- 法语网站
- 英语网站