WordReference — Français/Anglais French/English 英语/法语
By Aixue on Monday, October 8 2007, 17:05 - Dictionnaire / Dictionary / 词典 - Permalink
WordReference est un dictionnaire en ligne. Il y a des dictionnaires espagnol/anglais, français/anglais et italien/anglais. Il existe aussi un forum pour poser des questions concernant la traduction de tel mot ou telle phrase dans un contexte donné.
***
WordReference is an online dictionary. There are Spanish/English, French/English and Italian/English dictionaries. There is also a forum where one can ask for the meaning of a word or a sentence in a particular context.
***
WordReference 是个在线词典。有西班牙语/英语、法语/英语以及意大利语/英语词典。论坛上也能咨询词或者句子的意思在特别的背景下。



clics
visits

Comments
C'est pas terrible ton chinois...
Dans un context tellement soutenu, vaut mieux dire 是一个在线辞典。
并有一个论坛,可在其中询问在某个上下文里,词语(faut qu'il soit disyllabic pour etre parallel avec le mot 句子)……
Cher(e) n'importe qui...
C'est pout ça que je traduis du chinois vers le français et pas le contraire !
Je ne connais pas beaucoup de gens dont ce n'est pas la langue maternelle et qui maitrisent le chinois écrit sur le bout des doigts. Lire des textes en chinois est beaucoup plus facile que de pondre un texte dans cette langue. J'ai commencé à apprendre le chinois à 20 ans, et j'espère que je continue à progresser tous les jours (depuis ce billet, j'ai peut-être fait des progrès). Mais je dois avouer que je ne travaille pas beaucoup la rédaction en chinois, l'oral et la compréhension écrite me prennent déjà assez de temps, et c'est ce dont j'ai besoin pour vivre et travailler. Je fais ce blog en 3 langues pour donner quelques liens, ça n'a rien de professionnel, et ça ne me rapporte rien sinon la satisfaction de donner quelques infos, j'espère utiles, à des gens qui peuvent en avoir besoin.
Je regrette simplement que tu ais laissé un email bidon, à la critique pour la critique, je préfère une critique constructive (comme l'ont fait d'autres avant toi) !