<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://abc.6mablog.com/feed/rss2/xslt" ?><rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
  <title>A B C... - droit des fiducies</title>
  <link>http://abc.6mablog.com/</link>
  <description>Ce blog parle de traduction, d'écriture, et de tout ce qui tourne autour.
This blog is about translation, writing and any related subject.
本博客涉及翻译、写作以及各种有关的话题。
Traductrice freelance : chinois/anglais&gt;français
Freelance translator: Chinese/English&gt;French
自由翻译者：汉语/英语&gt;法语</description>
  <language>en</language>
  <pubDate>Thu, 08 Jan 2009 15:08:35 +0800</pubDate>
  <copyright>Estelle Nurier</copyright>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Dotclear</generator>
  
    
  <item>
    <title>Lexique du droit des fiducies anglais/français / English/French Law of trusts glossary / 英语/法语信托法词汇</title>
    <link>http://abc.6mablog.com/post/2008/05/19/Lexique-du-droit-des-fiducies-anglais/francais-/-Law-of-trusts-glossary-English/French-/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:4a57421cdca40480f0a9c99f43c074fe</guid>
    <pubDate>Mon, 19 May 2008 18:21:00 +0800</pubDate>
    <dc:creator>Aixue</dc:creator>
        <category>Langage / Language / 语言</category>
        <category>anglais</category><category>droit des fiducies</category><category>English</category><category>français</category><category>French</category><category>glossaire</category><category>glossary</category><category>law of trusts</category><category>信托法</category><category>法语</category><category>英语</category><category>词汇</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://abc.6mablog.com/public/Images/.lexique_Common_Law_t.jpg&quot; alt=&quot;lexique comon law&quot; style=&quot;float:left; margin: 0 1em 1em 0;&quot; /&gt;Si vous avez besoin de traduire un document parlant du droit des fiducies entre l'anglais et le français, ce &lt;a href=&quot;http://www.pajlo.org/fr/lex_fid_cl.pdf&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;glossaire pdf&lt;/a&gt; bilingue est fait pour vous !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you need to translate a document about law of trusts between English and French, this bilingual &lt;a href=&quot;http://www.pajlo.org/fr/lex_fid_cl.pdf&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;pdf glossary&lt;/a&gt; should be of help!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果需要翻译关于信托法的英语、法语文件，这个双语法语/英语 &lt;a href=&quot;http://www.pajlo.org/fr/lex_fid_cl.pdf&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;pdf 词汇&lt;/a&gt;应该很有用！&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://abc.6mablog.com/post/2008/05/19/Lexique-du-droit-des-fiducies-anglais/francais-/-Law-of-trusts-glossary-English/French-/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://abc.6mablog.com/post/2008/05/19/Lexique-du-droit-des-fiducies-anglais/francais-/-Law-of-trusts-glossary-English/French-/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://abc.6mablog.com/feed/rss2/comments/3509</wfw:commentRss>
      </item>
    
</channel>
</rss>