<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://abc.6mablog.com/feed/rss2/xslt" ?><rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
  <title>A B C... - Dictionnaire / Dictionary / 词典</title>
  <link>http://abc.6mablog.com/</link>
  <description>Ce blog parle de traduction, d'écriture, et de tout ce qui tourne autour.
This blog is about translation, writing and any related subject.
本博客涉及翻译、写作以及各种有关的话题。
Traductrice freelance : chinois/anglais&gt;français
Freelance translator: Chinese/English&gt;French
自由翻译者：汉语/英语&gt;法语</description>
  <language>en</language>
  <pubDate>Sat, 22 Nov 2008 11:17:33 +0800</pubDate>
  <copyright>Estelle Nurier</copyright>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Dotclear</generator>
  
    
  <item>
    <title>Dictionnaire de l'Académie Française / French Academy dictionary / 法兰西学院的法语词典</title>
    <link>http://abc.6mablog.com/post/2008/07/28/Dictionnaire-de-lAcademie-Francaise-/-French-Academy-dictionary-/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:e88c775e7ab00ab54b041eef0702c988</guid>
    <pubDate>Mon, 28 Jul 2008 20:18:00 +0800</pubDate>
    <dc:creator>Aixue</dc:creator>
        <category>Dictionnaire / Dictionary / 词典</category>
        <category>Académie Française</category><category>dictionary</category><category>dictionnaire</category><category>français</category><category>French</category><category>French Academy</category><category>法兰西学院</category><category>法语</category><category>词典</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://abc.6mablog.com/public/Images/academie_fr.gif&quot; alt=&quot;academie francaise&quot; style=&quot;float:left; margin: 0 1em 1em 0;&quot; /&gt;Voici la &lt;a href=&quot;http://atilf.atilf.fr/academie.htm&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;8e édition du dictionnaire de l'Académie Française&lt;/a&gt;, datant de 1992 et entièrement disponible en ligne. La &lt;a href=&quot;http://www.academie-francaise.fr/dictionnaire/index.html&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;9e édition&lt;/a&gt; n'est encore pas totalement en ligne, elle ne va que de la lettre A à la lettre P.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the &lt;a href=&quot;http://atilf.atilf.fr/academie.htm&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;8th edition of the French Academy dictionary &lt;/a&gt; published in 1992 and completely available online. The &lt;a href=&quot;http://www.academie-francaise.fr/dictionnaire/index.html&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;9th edition&lt;/a&gt; is not yet complete and is only online from letter A to letter P.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这是1992年的&lt;a href=&quot;http://atilf.atilf.fr/academie.htm&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;第8版法兰西学院词典&lt;/a&gt;。能在线完全查阅。&lt;a href=&quot;http://www.academie-francaise.fr/dictionnaire/index.html&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;第9版&lt;/a&gt;还不完全，只能查阅从 A 字母到 P 字母。&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://abc.6mablog.com/post/2008/07/28/Dictionnaire-de-lAcademie-Francaise-/-French-Academy-dictionary-/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://abc.6mablog.com/post/2008/07/28/Dictionnaire-de-lAcademie-Francaise-/-French-Academy-dictionary-/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://abc.6mablog.com/feed/rss2/comments/5415</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Service de dictionnaires en ligne / Online dictionary service / 在线词典服务</title>
    <link>http://abc.6mablog.com/post/2008/07/21/Service-de-dictionnaires-en-ligne-/-Online-dictionary-service-/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:7b0d8a840c3c222bcbfe650306255151</guid>
    <pubDate>Mon, 21 Jul 2008 17:21:00 +0800</pubDate>
    <dc:creator>Aixue</dc:creator>
        <category>Dictionnaire / Dictionary / 词典</category>
        <category>dictionary</category><category>dictionnaire</category><category>词典</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://abc.6mablog.com/public/Images/reverso_en.gif&quot; alt=&quot;reverso&quot; style=&quot;float:left; margin: 0 1em 1em 0;&quot; /&gt;Le site &lt;a href=&quot;http://dictionary.reverso.net/&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;Reverso&lt;/a&gt; donne accès à de nombreux dictionnaires unilingues et bilingues français, anglais, portugais, allemand, italien, espagnol, chinois et russe, ainsi que des dictionnaires spécialisés français/anglais et espagnol/anglais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://dictionary.reverso.net/&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;Reverso&lt;/a&gt; website enables you to check several monolingual and bilingual dictionaries in French, English, Portuguese, German, Italian, Spanish, Chinese and Russian, as well as specialized dictionaries between English and French or English and Spanish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
通过 &lt;a href=&quot;http://dictionary.reverso.net/&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;Reverso&lt;/a&gt; 网站，能查单语和双语词典（法语、英语、葡萄牙语、德语、意大利语、西班牙语、汉语、俄罗斯语），还能查英语/法语和英语/西班牙语的专业词典。&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://abc.6mablog.com/post/2008/07/21/Service-de-dictionnaires-en-ligne-/-Online-dictionary-service-/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://abc.6mablog.com/post/2008/07/21/Service-de-dictionnaires-en-ligne-/-Online-dictionary-service-/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://abc.6mablog.com/feed/rss2/comments/4921</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Dictionnaires variés et jeux de lettres / Various dictionaries and word games / 各种词典和语言游戏</title>
    <link>http://abc.6mablog.com/post/2008/06/30/Dictionnaires-varies-et-jeux-de-lettres-/-Various-dictionaries-and-word-games-/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:fc76524d74abe5ad69d1233bd8e2d9b9</guid>
    <pubDate>Mon, 30 Jun 2008 16:44:00 +0800</pubDate>
    <dc:creator>Aixue</dc:creator>
        <category>Dictionnaire / Dictionary / 词典</category>
        <category>anagram</category><category>anagramme</category><category>conjugaison</category><category>conjugation</category><category>definition</category><category>dictionary</category><category>dictionnaire</category><category>définition</category><category>jeu de lettres</category><category>synonym</category><category>synonyme</category><category>word game</category><category>动词变形</category><category>同义词</category><category>字迷</category><category>定义</category><category>词典</category><category>语言游戏</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://abc.6mablog.com/public/Images/books.gif&quot; alt=&quot;books.gif&quot; style=&quot;float:left; margin: 0 1em 1em 0;&quot; /&gt;&lt;a href=&quot;http://dictionnaire.sensagent.com/&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Sensagent&lt;/a&gt; est un portail proposant des dictionnaires unilingues et bilingues dans de nombreuses langues ainsi qu'un dictionnaire d'anagrammes et un conjugueur, et deux jeux de lettres en ligne : lettris, un tétris avec des lettres au lieu des couleurs, et avec lequel on doit former des mots (en français, anglais, allemand, espagnol, néerlandais et italien) et un boggle (en anglais, français, espagnol).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://dictionary.sensagent.com//&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;Sensagent&lt;/a&gt; offers monolingual and bilingual dictionaries in various languages as well as anagrams  and inflections dictionaries and two online word games: a Lettris, a Tetris with letters instead of colors with which we have to make words (in French, English, Spanish, Dutch, German and Italian) and a Boggle (in English, French and Spanish).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://dictionary.sensagent.com//&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;Sensagent&lt;/a&gt; 网站提供各种语言的单语、双语词典、字迷和变音词典，还提供两个在线语言游戏：用字的俄罗斯方块（Tetris）——要创造词（法语、英语、西班牙语、荷兰语、德语、意大利语）和 Boggle——要找到隐藏的词（英语、法语、西班牙语）。&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://abc.6mablog.com/post/2008/06/30/Dictionnaires-varies-et-jeux-de-lettres-/-Various-dictionaries-and-word-games-/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://abc.6mablog.com/post/2008/06/30/Dictionnaires-varies-et-jeux-de-lettres-/-Various-dictionaries-and-word-games-/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://abc.6mablog.com/feed/rss2/comments/4299</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Dictionnaire anglais complet / Thorough English dictionary /  详尽的英语词点</title>
    <link>http://abc.6mablog.com/post/2008/06/09/Dictionnaire-anglais-complet-/-Thorough-English-dictionary-/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:408479e9e5de9d849fbcda3b2ed39e46</guid>
    <pubDate>Mon, 09 Jun 2008 17:08:00 +0800</pubDate>
    <dc:creator>Aixue</dc:creator>
        <category>Dictionnaire / Dictionary / 词典</category>
        <category>anglais</category><category>definition</category><category>dictionary</category><category>dictionnaire</category><category>défintion</category><category>English</category><category>prononciation</category><category>pronunciation</category><category>synonym</category><category>synonyme</category><category>发音</category><category>同义词</category><category>定义</category><category>英语</category><category>词典</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://abc.6mablog.com/public/Images/wordsmyth_logo.gif&quot; alt=&quot;worsmyth logo&quot; style=&quot;float:left; margin: 0 1em 1em 0;&quot; /&gt;Vous avez besoin de comprendre un mot en anglais de façon détaillée, vous avez besoin de sa prononciation, de synonymes, de ses dérivés, de mots de la même famille, d'exemples... Vous recherchez un mot mais vous ne connaissez pas son orthographe exacte... &lt;a href=&quot;http://www.wordsmyth.net/live/home.php&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;WordsMyth&lt;/a&gt; est fait pour vous !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You need detailed data about an English word, its synonyms, pronunciation, derived and related words, examples... You forgot how to spell the word you are looking for... &lt;a href=&quot;http://www.wordsmyth.net/live/home.php&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;WordsMyth&lt;/a&gt; is what you need!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
您需要比较完全的英语生词介绍，它的发音、定义、同义词、派生词、相关生词、典范……您忘了真么写需要查的单词…… &lt;a href=&quot;http://www.wordsmyth.net/live/home.php&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;WordsMyth&lt;/a&gt; 会有帮助的。&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://abc.6mablog.com/post/2008/06/09/Dictionnaire-anglais-complet-/-Thorough-English-dictionary-/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://abc.6mablog.com/post/2008/06/09/Dictionnaire-anglais-complet-/-Thorough-English-dictionary-/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://abc.6mablog.com/feed/rss2/comments/4301</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Termes techniques anglais/français / English/French technical terms / 英语/法语专门名词</title>
    <link>http://abc.6mablog.com/post/2008/05/26/Terme-technique-anglais/francais-/-English/French-technical-term-/-/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:191a70bee18cf258cb1985e6ded5a1a0</guid>
    <pubDate>Mon, 26 May 2008 00:00:00 +0800</pubDate>
    <dc:creator>Aixue</dc:creator>
        <category>Dictionnaire / Dictionary / 词典</category>
        <category>anglais</category><category>definition</category><category>dictionary</category><category>dictionnaire</category><category>définition</category><category>English</category><category>français</category><category>French</category><category>technical</category><category>technique</category><category>term</category><category>terme</category><category>专门名词</category><category>定义</category><category>术语</category><category>法语</category><category>英语</category><category>词典</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://abc.6mablog.com/public/Images/logo_grand_dictionnaire.gif&quot; alt=&quot;logo grand dictionnaire&quot; style=&quot;float:left; margin: 0 1em 1em 0;&quot; /&gt;Si vous ne savez pas comment traduire un terme technique entre le français et l'anglais (et le latin !), ou si vous avez besoin d'une définition dans l'une de ces langues, il y a de grandes chances pour que vous trouviez votre bonheur dans le &lt;a href=&quot;http://granddictionnaire.com/btml/fra/R_MotClef/index800_1.asp&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Grand dictionnaire terminologique&lt;/a&gt;... une vraie mine d'or !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you don't know how to translate a technical term between English and French (and Latin!), or if you need a definition in one of those languages, it is very likely that you will find what you are looking for in the &lt;a href=&quot;http://granddictionnaire.com/btml/fra/R_MotClef/index800_1.asp&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Grand dictionnaire terminologique&lt;/a&gt;... a real goldmine!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果您不知道怎么把法语专门名词翻译到英语或者相反（还有拉丁语！），或者需要英语、法语术语的定义，在 &lt;a href=&quot;http://granddictionnaire.com/btml/fra/R_MotClef/index800_1.asp&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Grand dictionnaire terminologique&lt;/a&gt; 网站上能找到的可能性很大……网站非常优秀！&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://abc.6mablog.com/post/2008/05/26/Terme-technique-anglais/francais-/-English/French-technical-term-/-/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://abc.6mablog.com/post/2008/05/26/Terme-technique-anglais/francais-/-English/French-technical-term-/-/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://abc.6mablog.com/feed/rss2/comments/3608</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Dictionnaires Collins en ligne / Collins online dictionaries / 在线 Collins 词典</title>
    <link>http://abc.6mablog.com/post/2008/02/25/Dictionnaires-Collins-en-ligne-/-Collins-online-dictionaries-/-Collins</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:9dda5f1a78e015a13f1d41f69e76db2e</guid>
    <pubDate>Mon, 25 Feb 2008 23:53:00 +0800</pubDate>
    <dc:creator>Aixue</dc:creator>
        <category>Dictionnaire / Dictionary / 词典</category>
        <category>allemand</category><category>anglais</category><category>Chinese</category><category>chinois</category><category>Collins</category><category>dictionnaire en ligne</category><category>English</category><category>espagnol</category><category>francais</category><category>français</category><category>French</category><category>German</category><category>Italian</category><category>italien</category><category>online dictionary</category><category>portugais</category><category>Portuguese</category><category>Spanish</category><category>在线词典</category><category>德语</category><category>意大利语</category><category>汉语</category><category>法语</category><category>英语</category><category>葡萄牙语</category><category>西班牙语</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://abc.6mablog.com/public/Images/dico.jpg&quot; alt=&quot;Dico&quot; style=&quot;float:left; margin: 0 1em 1em 0;&quot; /&gt;Sur le site du Nouvel Observateur se trouve une page proposant des &lt;a href=&quot;http://dictionnaire.nouvelobs.com/&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;dictionnaires Collins en ligne&lt;/a&gt; :&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Collins Français-Anglais / English-French 2005&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Français-Espagnol / Español-Francés&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Français-Allemand / Deutsch-Französisch&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Français-Italien / Italiano-Francese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins English Cobuild &amp;amp; Thesaurus&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins 汉语—英语 / English-Chinese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Português-Inglês / English-Portuguese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Deutsch-Englisch / English-German&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Italiano-Inglese / English-Italian&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the Nouvel Observateur website you can consult &lt;a href=&quot;http://dictionnaire.nouvelobs.com/&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;online Collins dictionaries&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Collins Français-Anglais / English-French 2005&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Français-Espagnol / Español-Francés&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Français-Allemand / Deutsch-Französisch&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Français-Italien / Italiano-Francese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins English Cobuild &amp;amp; Thesaurus&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins 汉语—英语 / English-Chinese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Português-Inglês / English-Portuguese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Deutsch-Englisch / English-German&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Italiano-Inglese / English-Italian&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在 Nouvel Observateur 网站能查询&lt;a href=&quot;http://dictionnaire.nouvelobs.com/&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;在线 Collins 词典&lt;/a&gt;：&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Collins Français-Anglais / English-French 2005&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Français-Espagnol / Español-Francés&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Français-Allemand / Deutsch-Französisch&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Français-Italien / Italiano-Francese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins English Cobuild &amp;amp; Thesaurus&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins 汉语—英语 / English-Chinese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Português-Inglês / English-Portuguese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Deutsch-Englisch / English-German&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Collins Italiano-Inglese / English-Italian&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://abc.6mablog.com/post/2008/02/25/Dictionnaires-Collins-en-ligne-/-Collins-online-dictionaries-/-Collins#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://abc.6mablog.com/post/2008/02/25/Dictionnaires-Collins-en-ligne-/-Collins-online-dictionaries-/-Collins#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://abc.6mablog.com/feed/rss2/comments/1929</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Lexicool - base de donnée linguistique / Linguistic database / 语言资料库</title>
    <link>http://abc.6mablog.com/post/2008/01/14/Lexicool-base-de-donnee-linguistique-/-Linguistic-database-/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:7636b76abece13ba494a78d305c14eaf</guid>
    <pubDate>Mon, 14 Jan 2008 22:58:00 +0800</pubDate>
    <dc:creator>Aixue</dc:creator>
        <category>Dictionnaire / Dictionary / 词典</category>
        <category>base de donnée</category><category>database</category><category>dictionnaire en ligne</category><category>glossaire</category><category>glossary</category><category>linguistic</category><category>linguistique</category><category>online dictionary</category><category>在线词典</category><category>词汇</category><category>语言</category><category>资料库</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://abc.6mablog.com/public/Images/logo_lexicool.gif&quot; alt=&quot;logo_lexicool.gif&quot; style=&quot;float:left; margin: 0 1em 1em 0;&quot; /&gt;Vous recherchez un dictionnaire en ligne ou un glossaire ? Vous aurez peut-être une chance de le trouver sur &lt;a href=&quot;http://abc.6mablog.com/post/2008/01/14/Lexicool-base-de-donnee-linguistique-/-Linguistic-database-/www.lexicool.com&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;Lexicool&lt;/a&gt;, une base de donnée pour rechercher des ressources linguistiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonne recherche !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are looking for an online dictionary or a glossary? Maybe you will find it on &lt;a href=&quot;http://abc.6mablog.com/post/2008/01/14/Lexicool-base-de-donnee-linguistique-/-Linguistic-database-/www.lexicool.com&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;Lexicool&lt;/a&gt; a database for linguistic resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
您正在找在线词典或者词汇吗？在语言资源的网站 &lt;a href=&quot;http://abc.6mablog.com/post/2008/01/14/Lexicool-base-de-donnee-linguistique-/-Linguistic-database-/www.lexicool.com&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;Lexicool&lt;/a&gt; 有可能会找到的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祝您好运！&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://abc.6mablog.com/post/2008/01/14/Lexicool-base-de-donnee-linguistique-/-Linguistic-database-/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://abc.6mablog.com/post/2008/01/14/Lexicool-base-de-donnee-linguistique-/-Linguistic-database-/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://abc.6mablog.com/feed/rss2/comments/1925</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Traducteur franco-chinois / Sino-French translator / 法汉翻译器</title>
    <link>http://abc.6mablog.com/post/2007/12/03/Traducteur-franco-chinois-/-Sino-French-translator-/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:0952af4f37ede6894139310f19173006</guid>
    <pubDate>Mon, 03 Dec 2007 20:46:00 +0800</pubDate>
    <dc:creator>Aixue</dc:creator>
        <category>Dictionnaire / Dictionary / 词典</category>
        <category>Chinese</category><category>chinois</category><category>français</category><category>French</category><category>logiciel de traduction</category><category>outil</category><category>tool</category><category>traducteur</category><category>translation software</category><category>translator</category><category>工具</category><category>汉语</category><category>法语</category><category>翻译</category><category>翻译软件</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://abc.6mablog.com/public/Images/fayu_zhushou.gif&quot; alt=&quot;fayu_zhushou.gif&quot; style=&quot;float:left; margin: 0 1em 1em 0;&quot; /&gt;Je vous avais parlé de l'&lt;a href=&quot;http://abc.6mablog.com/post/2007/10/07/Iciba-anglais/chinois-English/Chinese-/&quot;&gt;outil de traduction anglais-chinois Iciba&lt;/a&gt; qui peut s'installer sur votre ordinateur et qui, même s'il n'est pas 100% fiable dans sa traduction, est d'une grande aide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et bien l'équivalent franco-chinois existe : &lt;a href=&quot;http://www.francochinois.com/&quot; hreflang=&quot;zh&quot;&gt;frhelper 法语助手&lt;/a&gt;. La seule différence avec Iciba, c'est qu'il n'y a pas de site internet qui fasse également dictionnaire, et que la &lt;a href=&quot;http://www.francochinois.com/Product/download.aspx&quot; hreflang=&quot;zh&quot;&gt;version gratuite&lt;/a&gt; est limitée à quelques utilisations. Mais sinon c'est le même principe de logiciel d'aide à la compréhension d'un texte. Ce ne sont pas des outils de traduction à proprement parler car il y a parfois des traductions un peu fantaisistes, que ce soit pour l'un ou pour l'autre de ces deux logiciels. Il faut donc vérifier ailleurs lorsque le terme est inconnu et que l'on ne veut pas qu'une simple confirmation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En résumé, c'est un outil bien pratique - et rapide ! - pour vérifier la traduction d'un mot sans avoir à ouvrir un dictionnaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have talked about &lt;a href=&quot;http://abc.6mablog.com/post/2007/10/07/Iciba-anglais/chinois-English/Chinese-/&quot;&gt;Iciba, an English-Chinese translating tool&lt;/a&gt; that can be downloaded on your computer. Even though it is not 100% reliable, it is still a good help.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, there is also a French-Chinese translation software: &lt;a href=&quot;http://www.francochinois.com/&quot; hreflang=&quot;zh&quot;&gt;frhelper 法语助手&lt;/a&gt;. The only difference with Iciba is that there is no website where you can check translation and that frhelper has only a few utilizations permitted on the &lt;a href=&quot;http://www.francochinois.com/Product/download.aspx&quot; hreflang=&quot;zh&quot;&gt;free version&lt;/a&gt;. But it is as good a software aiming at easing text comprehension as Iciba. It is not a translation tool per se because the terms are sometimes translated in a funky way, be it for Iciba or frhelper. So if you never saw a term, it would be better to check the meaning somewhere else. But if you only need a confirmation, then it's fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In one word, it is a convenient tool - and a fast one too! - if you need to confirm the translation of a word without having to open a dictionary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我已经提了可以下载的&lt;a href=&quot;http://abc.6mablog.com/post/2007/10/07/Iciba-anglais/chinois-English/Chinese-/&quot;&gt;英汉翻译软件 Iciba&lt;/a&gt;。虽然不是100%可靠的，很有帮助。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
好消息的是，也有法汉翻译软件：&lt;a href=&quot;http://www.francochinois.com/&quot; hreflang=&quot;zh&quot;&gt;frhelper 法语助手&lt;/a&gt;。唯一的区别是法语助手没有能查询翻译的网站、&lt;a href=&quot;http://www.francochinois.com/Product/download.aspx&quot; hreflang=&quot;zh&quot;&gt;免费版&lt;/a&gt;只能用几次。但是为了理解一个文件，法语助手和 Iciba 一样好。注意：不能用那些软件来翻译文件因为有时候翻译得不准确。所以从来没见过的生词最好要用别的办法找到合适的词。但是只要确认一个词的话，那两个软件很有用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
总而言之，不想打开词典确认一个词合适不合适，软件很方便。&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://abc.6mablog.com/post/2007/12/03/Traducteur-franco-chinois-/-Sino-French-translator-/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://abc.6mablog.com/post/2007/12/03/Traducteur-franco-chinois-/-Sino-French-translator-/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://abc.6mablog.com/feed/rss2/comments/1918</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Dictionnaires français / French dictionaries / 法语词典</title>
    <link>http://abc.6mablog.com/post/2007/10/18/Dictionnaires-francais-/-French-dictionaries-/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:39b3ea1d802ae4a4b23743ecc1466ad1</guid>
    <pubDate>Thu, 18 Oct 2007 14:21:00 +0800</pubDate>
    <dc:creator>Aixue</dc:creator>
        <category>Dictionnaire / Dictionary / 词典</category>
        <category>dictionary</category><category>dictionnaire</category><category>francais</category><category>français</category><category>French</category><category>法语</category><category>词典</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://abc.6mablog.com/public/Images/dico.jpg&quot; alt=&quot;Dico&quot; style=&quot;float:left; margin: 0 1em 1em 0;&quot; /&gt;Aujourd'hui, laissez-moi vous présenter deux dictionnaires en ligne français. Vous avez un doute sur l'orthographe d'un mot ? Du sens exact ? Pas de panique !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici deux liens extrêmement utiles : &lt;a href=&quot;http://www.info-definition.com/&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Info Definition&lt;/a&gt; et le &lt;a href=&quot;http://www.cnrtl.fr/lexicographie/&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;portail lexical du Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales&lt;/a&gt; (CNRTL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today let me tell you about two French online dictionaries. You don't remember how to spell a word? You forgot the exact meaning of a word? Don't worry! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are two very useful links: &lt;a href=&quot;http://www.info-definition.com/&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Info Definition&lt;/a&gt; and the  &lt;a href=&quot;http://www.cnrtl.fr/lexicographie/&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;lexical portal of the Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales&lt;/a&gt; (CNRTL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今天，我想介绍两个在线法语词典。你不太清楚怎么写一个词？还是忘了那个词是什么意思？别着急！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这两个连接非常有用处：&lt;a href=&quot;http://www.info-definition.com/&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Info Definition&lt;/a&gt; 和 &lt;a href=&quot;http://www.cnrtl.fr/lexicographie/&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL) 的词汇网站&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://abc.6mablog.com/post/2007/10/18/Dictionnaires-francais-/-French-dictionaries-/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://abc.6mablog.com/post/2007/10/18/Dictionnaires-francais-/-French-dictionaries-/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://abc.6mablog.com/feed/rss2/comments/1038</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Dictionnaire français/chinois French/Chinese dictionary 汉法词典</title>
    <link>http://abc.6mablog.com/post/2007/10/15/Dictionnaire-francais/chinois-French/Chinese-dictionary</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:c14b1f89b70402fdc2565744e12836ed</guid>
    <pubDate>Mon, 15 Oct 2007 19:57:00 +0800</pubDate>
    <dc:creator>Aixue</dc:creator>
        <category>Dictionnaire / Dictionary / 词典</category>
        <category>Chinese</category><category>chinois</category><category>dictionary</category><category>dictionnaire</category><category>français</category><category>French</category><category>汉语</category><category>法语</category><category>词典</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://abc.6mablog.com/public/Images/fw_logo.gif&quot; alt=&quot;Dico francais chinois&quot; style=&quot;float:left; margin: 0 1em 1em 0;&quot; /&gt;Aujourd'hui, un &lt;a href=&quot;http://fawen.cn/&quot;&gt;dictionnaire français/chinois chinois/français&lt;/a&gt; en ligne extrêmement utile et assez complet, donnant les traductions possibles du caractère/mot recherché ainsi que le pinyin et les expressions utilisant ce(s) caractère(s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce site internet propose également des dictionnaires chinois/anglais, chinois/allemand et chinois/espagnol ainsi qu'un dictionnaire chinois/chinois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today let me introduce a very useful and rather complete &lt;a href=&quot;http://fawen.cn/&quot;&gt;French/Chinese, Chinese/French online dictionary&lt;/a&gt;. You can check the translation of the character/word plus its pinyin and the phrases or sayings using the character(s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This website also provides Chinese/English, Chinese/German and Chinese/Spanish dictionaries as well as a Chinese/Chinese dictionary.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今天，让我介绍一个特别有用而比较完成的在线&lt;a href=&quot;http://fawen.cn/&quot;&gt;法汉汉法词典&lt;/a&gt;。能查汉字、短语、格言。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本网站也提供英汉汉英词典、德汉汉德词典、西班牙语汉语词典、汉语大词典。&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://abc.6mablog.com/post/2007/10/15/Dictionnaire-francais/chinois-French/Chinese-dictionary#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://abc.6mablog.com/post/2007/10/15/Dictionnaire-francais/chinois-French/Chinese-dictionary#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://abc.6mablog.com/feed/rss2/comments/986</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>WordReference — Français/Anglais   French/English  英语/法语</title>
    <link>http://abc.6mablog.com/post/2007/10/08/Wordreference-Francais/Anglais-French/English</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:4d2021dfc21ad4fd2a68479bee39ebc0</guid>
    <pubDate>Mon, 08 Oct 2007 17:05:00 +0800</pubDate>
    <dc:creator>Aixue</dc:creator>
        <category>Dictionnaire / Dictionary / 词典</category>
        <category>anglais</category><category>dictionary</category><category>dictionnaire</category><category>English</category><category>français</category><category>French</category><category>法语</category><category>英语</category><category>词典</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://abc.6mablog.com/public/Images/WordReference.gif&quot; alt=&quot;wordreference&quot; style=&quot;display:block; margin:0 auto;&quot; /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.wordreference.com/&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;WordReference&lt;/a&gt;  est un dictionnaire en ligne. Il y a des dictionnaires espagnol/anglais, français/anglais et italien/anglais. Il existe aussi un forum pour poser des questions concernant la traduction de tel mot ou telle phrase dans un contexte donné.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.wordreference.com/&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;WordReference&lt;/a&gt; is an online dictionary.  There are Spanish/English,  French/English and Italian/English dictionaries. There is also a forum where one can ask for the meaning of a word or a sentence in a particular context.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;***
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.wordreference.com/&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;WordReference&lt;/a&gt; 是个在线词典。有西班牙语/英语、法语/英语以及意大利语/英语词典。论坛上也能咨询词或者句子的意思在特别的背景下。&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://abc.6mablog.com/post/2007/10/08/Wordreference-Francais/Anglais-French/English#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://abc.6mablog.com/post/2007/10/08/Wordreference-Francais/Anglais-French/English#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://abc.6mablog.com/feed/rss2/comments/920</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Iciba — anglais/chinois   English/Chinese   英语/汉语</title>
    <link>http://abc.6mablog.com/post/2007/10/07/Iciba-anglais/chinois-English/Chinese-/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:ca47626c9612ae269d6ff23e3868f90a</guid>
    <pubDate>Sun, 07 Oct 2007 22:31:00 +0800</pubDate>
    <dc:creator>Aixue</dc:creator>
        <category>Dictionnaire / Dictionary / 词典</category>
        <category>anglais</category><category>Chinese</category><category>chinois</category><category>dictionary</category><category>dictionnaire</category><category>English</category><category>汉语</category><category>英语</category><category>词典</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://abc.6mablog.com/public/Images/kingsoft.jpg&quot; alt=&quot;kingsoft&quot; style=&quot;float:left; margin: 0 1em 1em 0;&quot; /&gt;&lt;a href=&quot;http://dj.iciba.com/&quot;&gt;Iciba&lt;/a&gt; est un dictionnaire en ligne anglais / chinois. Vous pouvez chercher soit des mots et leur définition, soit des phrases. Il existe une &lt;a href=&quot;http://cp.iciba.com/index.shtml&quot;&gt;version téléchargeable&lt;/a&gt; sur votre ordinateur (payante).&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;&lt;br /&gt;***&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://dj.iciba.com/&quot;&gt;Iciba&lt;/a&gt; is a Chinese/English online dictionary. You can check words and their definitions, or sentences. You can &lt;a href=&quot;http://cp.iciba.com/index.shtml&quot;&gt;download&lt;/a&gt; the program on your computer (to buy).&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;&lt;br /&gt;***&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://dj.iciba.com/&quot;&gt;Iciba&lt;/a&gt;是一种汉英在线词典。能查询词，也能查询一句话。不用多说了，所有的中国人都知道这个软件！&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://abc.6mablog.com/post/2007/10/07/Iciba-anglais/chinois-English/Chinese-/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://abc.6mablog.com/post/2007/10/07/Iciba-anglais/chinois-English/Chinese-/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://abc.6mablog.com/feed/rss2/comments/915</wfw:commentRss>
      </item>
    
</channel>
</rss>